Miquel Codina

Escola Tècnica Superior d’Enginyeria Industrial de Barcelona
Universitat Politècnica de Catalunya

mcodina@upc.edu


Isolde Harpur

Trinity College Library, Dublin

imharpur@tcd.ie



Abstract [Resum] [Resumen]

The authors describe an international library project between universities in Ulaanbaatar, Barcelona and Dublin. The two year project, called TRAMAL, was part of the European Union’s Tempus Tacis Programme and marked the first time that Mongolian library staff from different institutions came together to participate in an extensive training course. The general objective of TRAMAL was to develop the libraries of two Mongolian universities, particularly in the areas of automation and management. The function of the European Union universities was to supply their expertise and experience. The different stages of the project are described from inception to completion and the impact on all participating institutions is evaluated. Reference is also made to another Tempus Tacis library project currently running between Samarkand, Barcelona and Dublin.


1 Overview

The Tempus Tacis TRAMAL Project was developed between 2000 and 2002 by the Universitat Politècnica de Catalunya (UPC) and Trinity College Dublin (TCD). The aim of the project was to develop the libraries of two Mongolian universities: the Mongolian University of Science and Technology (MUST) and the Mongolian State University of Agriculture (MSUA). From the very beginning, emphasis was placed on the importance of the widespread dissemination to Mongolian librarians of the knowledge and information derived from TRAMAL. As a result, other academic institutions in Mongolia (listed later in this paper) were also invited to participate in some of the training events in Ulaanbaatar.

The focus of this paper is to describe the various activities that took place as part of TRAMAL. The project is described and the objectives highlighted. An analysis of the Mongolian university libraries at the outset of the project is given along with a description of the role of the participants. The objectives of the project are defined and in the conclusion, the authors examine whether these were met and what benefits were brought both to the Mongolian and European universities involved.


2 The Tempus Tacis Programme

TRAMAL was part of the European Union’s Tempus (the Trans European co-operation scheme for higher education) programme.1 This programme is the European Union's major instrument for the development and restructuring of higher education in Central and Eastern Europe; the New Independent States (NIS); and Mongolia.2 Tacis (Technical Assistance to the Commonwealth of Independent States) is the European Union’s assistance programme for the NIS and Mongolia.

The two main objectives of Tempus are:

Tempus addresses the specific needs of individual institutions in “partner countries” Projects are developed by universities in these countries in co-operation with partners selected from the European Union. The European Union universities supply their expertise and experience.

Tempus has given support to high quality projects aimed at restructuring and developing curricula and teaching materials, upgrading teaching facilities, and improving university administration in higher education institutions in “partner countries”.

Since 1998, Tempus also supports projects in the field of “institution building” —that is the development of administrative and institutional structures of “partner countries”, in particular with a view to promoting democracy and the rule of law. Tempus does this by providing financial grants for co-operative projects between higher education establishments in the European Union and “partner countries” on topics agreed by them and by the European Commission and which fit in with the overall socio-economic reform process of “partner countries”.


3 Main objectives of TRAMAL

The overall general objective of the TRAMAL project was to develop the libraries at the Mongolian University of Science and Technology (MUST) and at the Mongolian State University of Agriculture (MSUA). The specific objectives were to (a) update managers and staff on automated systems, (b) advise on organisation of tasks, (c) enhance the image of the library both inside and outside the university and (d) ensure that project outcomes were disseminated to other universities and institutes of higher education in Mongolia.


4 Initial analysis of MUST and MSUA and the roles of the participants

Under the umbrella of the Tempus Programme, MUST, MSUA and the Unitat de Formació de Formadors (UNIFF)3 of UPC, devised the TRAMAL project with the aim of developing the libraries of the Mongolian universities involved.

On the basis of information received both from the Mongolian partners and from some UPC staff who worked on a previous project with MUST, it was evident that there was a need for modernisation of the library services of both universities. With the collapse of the former Soviet Union, Mongolia was seeking to establish a new international identity. Universities were beginning to update old models and practices. Formerly, university education was teacher-centred where students had eight to ten hours of classes every day leaving them little time for private study to use the library. This was beginning to change and as a result libraries had to face their shortcomings and work on meeting the new needs and expectations of their users. Problems faced by the libraries included the following:

On the positive side, the following was evident:

It is also worth noting that a good relationship between the European partners was established from the beginning. The participants worked well together and benefited from the personal and professional enrichment that international associations bring.

All universities shared the following responsibilities:

In addition, each university had specific roles to play:

UPC

Two units of UPC were involved with TRAMAL: UNIFF who played the co-ordinating role and the Library and Documentation Service (UPC-SBD) whose brief it was to organise and develop training activities.

TCD

MUST and MSUA

MUST in addition assumed the responsibility of the co-ordination between partner universities in Mongolia.


5 Development of the project

The following table summarises the various phases of TRAMAL:


Activities Month - Year Place of Activity
Visit of MUST staff to UPC July 1999 Barcelona, Spain
International Seminar - 2 members of UNIFF, 3 librarians from UPC and 2 librarians from TCD delivered a training programme tailored to the identified needs and requirements of staff in the participating Mongolian universities. July 2000 Ulaanbaatar, Mongolia
Extensive English Language training of 28 librarians and staff from MUST (13 people) and MSUA (15 people) December 2000 to March 2001 Ulaanbaatar, Mongolia
International Seminar - Training and placement of 6 librarians and staff from MUST and 6 librarians and staff from MSUA in TCD and UPC libraries. Training was delivered by lectures, seminars, workshops and visits to various departments in the library as well as to other libraries of interest. April 2001 to May 2001 Dublin, Ireland
Barcelona, Spain
Internal training plan developed at MUST and at MSUA June 2001 to March 2002 Ulaanbaatar, Mongolia
International Seminar - 1 member of UNIFF, 1 librarian from UPC and 2 librarians from TCD returned to Ulaanbaatar to provide more training and to monitor progress made in the libraries of MUST and MSUA March 2002 Ulaanbaatar, Mongolia
Activities related to project management: co-ordination, quality control, and evaluation, budgeting and reporting December 2000 to April 2002 Barcelona, Spain
Dublin, Ireland
Ulaanbaatar, Mongolia
Development and implementation of a strategic plan at MUST and MSUA. May 2001 to March 2002 Ulaanbaatar, Mongolia



6 Description of activities

6.1 Barcelona, July 1999

In the context of a previous project between MUST and UPC, the theme of which was the improvement of managerial techniques at MUST, some Mongolian university managers visited UPC in July 1999. The visit included the libraries of UPC as well as other departments and services. It was at this stage that the managerial team at MUST requested that UPC and the European Union continue the collaboration, with libraries as the focus for a new project.


6.2 Ulaanbaatar, July 4th–7th 2000

Initial training took place in Ulaanbaatar from July 4th-7th 2000. Two members of UNIFF, three librarians from UPC and two librarians from TCD delivered a training programme tailored to the requirements of staff in the participating Mongolian universities. Lectures, seminars, workshops and visits to the different libraries all formed part of the timetable. This facilitated a two way learning process, in that the trainers had the opportunity to listen to the Mongolian librarians and to understand more clearly the issues facing them.

Indeed all three parties realised that they were benefiting from a Mongolian/Catalan/Irish perspective on the library themes that were being discussed. Topics included library management; organisation and planning; main library services; evaluation of services and products; automation and digitisation; and working with library users.

It is important to note that this visit marked the first time that Mongolian library staff came together to work on an extensive training programme.


6.3 Ulaanbaatar, December 2000 to March 2001

A cross-section of administrators, librarians and academic staff were selected to participate in an intensive course of English language training. Initially, they had to do an exam to determine their level of English. Participants had to agree to attend classes regularly with the specific goal of improving their fluency for the intensive training awaiting them in Europe.

MUST and MSUA chose the English language trainers according to parameters set out under the partnership agreement. The two universities also took responsibility for selecting the participants again in accordance with established guidelines.

The teaching material was a combination of existing textbooks and handouts created for the purpose of the course.


6.4 Europe, April–May 2001

This phase of the training took place in Europe. Six librarians and staff from MUST and six from MSUA came on placement to Dublin for two weeks and to Barcelona for a further two weeks. The participants were selected on the basis of their role at their home universities. The authors of this paper worked closely together in setting up a programme of training that would run along similar lines but that would show the contrasting approaches of an older traditional university library (TCD) with a more modern and technologically advanced university (UPC). Seminar topics were carefully chosen on the basis of what had been identified in July 2000 as areas of key importance to the Mongolian librarians:


6.4.1 Dublin

In Dublin, the main seminars were organised into ten different modules. The topics covered were:

  1. The University Library
  2. Catalogue Development
  3. Accessing Information
  4. Library Management & Planning
  5. Readers’ Services
  6. Library Systems
  7. New Library Building
  8. Periodicals
  9. Accessions
  10. Information Systems & Services and ECDL (European Computer Driving Licence) –Staff from TCD’s Information Systems Services (Computer Services) provided this training.

In addition to these seminars, there were workshops, question and answer sessions and visits to various departments in TCD Library as well as to other university libraries in Dublin. Each participant was provided with a folder containing handouts covering the content of all the seminars and other material of interest.

All the initial planning had been focused on working with a group of library staff. Unexpectedly however, a senior delegation of university administrators and one academic were present in the travelling party: from MTU two vice-rectors and the Head of Academic Affairs and from MSUA the rector and a lecturer.

In order to maximise the benefit of the administrators’ stay in Dublin, it was decided that additional activities should be put in place for them and for the head librarians from each of the two institutions. Meetings were set up with TCD’s Provost (Rector), the Provost Elect, the Vice-Provost, the College Secretary (Head of Administration), the Head of Information Systems Services (Computer Services) and some of the academic staff. However, it must be emphasised that the administrators attended most of the library seminars too, as these were central to the purpose of the visit.

A programme of cultural and social events was organised as well and this enhanced personal links.


6.4.2 Barcelona

In Barcelona, five library modules were delivered:

  1. University libraries.
  2. Cataloguing, classification, and information management.
  3. Tools for information access.
  4. Basic services.
  5. Human and economic resources, and project management.

Again, although the composition of the Mongolian team made it hard to plan and deliver a training programme of interest to everyone, the Library Service at UPC considered this phase of the project to be crucial and, like TCD, decided that despite the extra workload involved, it was essential to provide additional resources to make the visit as successful as possible.

Parallel activities to suit the different working backgrounds of the delegates were put in place, making the planning and implementation of the schedule difficult and labour-intensive. Co-ordination was a complex task because a large number of sessions had to be arranged. However the main focus remained the training of the librarians from MUST and MSUA. In total ten UPC library staff (two per module) delivered the training topics listed above.

There was the added difficulty for the Mongolian team and for the UPC staff that English was the sole working language. However despite having to work in a non-native language, the results of the assessment survey carried out at the end of the visit proved that this was not a hindrance to what was a very successful visit.


6.5 Ulaanbaatar, June 2001 to March 2002

Following the visit to Europe, an internal training plan was developed in each Mongolian partner university. The following activities were carried out:


6.6 Ulaanbaatar, March 12th–15th 2002

The main objective of this second visit to Mongolia was to see what progress had been made at the libraries of MUST and MSUA. The travelling group consisted of one member of UNIFF, one librarian from UPC and two librarians from TCD. Only two people from the original team that travelled in July 2000 were in this delegation but new members had been fully briefed.

The librarian from UPC delivered papers on “strategic planning” and “consortia activities”. The TCD librarians spoke on “organisational structures”, “services for library users” and “finance and budgets”.

Colleagues from both MUST and MSUA described the changes that had been made to their libraries since the beginning of TRAMAL.


6.7 Barcelona, Dublin and Ulaanbaatar, December 2000 to April 2002

During this time period, a variety of activities took place relating to the management of the project. This included a visit of the Tacis Monitors of the “Monitoring Programme NIS and Mongolia” to Mongolian partner institutions in Ulaanbaatar in October 2001 and a visit to Barcelona by the head librarian of MUST. Emphasis was placed on the co-ordination of tasks; quality control and evaluation; budgeting; and the planning and implementation of all reporting procedures.


6.8 Ulaanbaatar, May 2001 to March 2002

Both MSUA and MUST worked on the development and implementation of a library strategic plan. A first draft was written and following some recommendations from UPC and TCD as well as from the academic governing bodies of their home institutions, a revised plan was put in place.

On the second visit to Ulaanbaatar, UPC and TCD were able to gauge if the plans were being adhered to and how effective they were.


7 Conclusions

7.1 Achievement of objectives

a) Updating managers and staff on automated systems
By the end of the project, MUST had started to develop an Online Public Access Catalogue. Records for 10% of the book stock had already been created. Automation had also started on student and staff records. Patrons were registered by paper and these files were then transferred to computer. When the automation process was completed at MUST, the university would be able to supply all the statistics required by the Ministry of Education.

MSUA planned to prioritise the automation of their library activities too.

b) Advice on organisation of tasks
Both universities devised a ten-year library strategic plan. However neither UPC nor TCD received a detailed report of the content of either. Badarch Dendev, President of MUST at the time, mentioned how difficult it was to make plans in Mongolia and that any plans made had to be realistic. This suggests that the Mongolians were reluctant to commit themselves to a detailed long-term plan in case it was not sustainable.

Despite this hesitance however, it was clear from our second visit that both universities had taken on board much of the advice that had been given to them about reorganisation. Librarians in both institutions had realised that their role was no longer simply custodial and that they had to become more user-orientated. At MUST, there was a remarkable changeover to a more user-centred approach. For example library orientation was already in place. MUST was also working towards having subject librarians, emulating the TCD model. We were told that a library committee had been formed which should ensure that a representative section of the university would have a say in important decision making and in implementing new policies.

Library regulations and procedures had been established and were being used as a code of practice at MUST. Each school in the university had its own student handbook that contained information on these regulations and procedures.

There was an understanding in both universities of the importance of keeping statistics.

c) Enhancement of the image of the library both inside and outside the university
Beyond a doubt, it was clear that the position of the library both at MUST and MSUA had been enhanced. Both libraries had become much more central to their institutions. There was a commitment from senior administration in each of the universities to channel necessary resources into the library.

During the second visit to Ulaanbaatar, some very senior university administrators spoke with great enthusiasm about their vision for their libraries. Also the Head of the Department of Culture and Arts Policy at the Ministry of Education, Culture and Science gave a talk in which she referred to the commitment of the government towards university libraries.

d) Dissemination of project outcomes to other universities and institutes of higher education in Mongolia
There have been some positive developments with regard to the dissemination of ideas and issues raised during the project. At MUST it was planned to incorporate elements of the TRAMAL training into a new BSc and MSc Course in Information and Library Automation. The course was being developed at the Department of Information Technology at the MUST School of Telecommunications and Information Technology. The introduction of similar courses at other universities was being looked at.

MSUA had started to implement some of the TRAMAL content in its regional colleges throughout the country.

The University of Culture and Arts which has a Department of Library Studies was committed to introducing new concepts and approaches learnt during the course of the project.

All participants from the other academic institutions were provided with an element of training. They attended both international seminars held in Ulaanbaatar and received all the handouts and documentation. The following institutions were represented:


7.2 Main benefits of TRAMAL for the Mongolian Universities

TRAMAL brought benefits not only to the people who took part in the training courses but also to other staff in the participating libraries who were able to learn new ideas and ways from their colleagues. The wider university circle gained a more user-centred and technologically advanced library with a staff who had become considerably more motivated than at the outset of the project. As described above, library staff from other academic institutions apart from MUST and MSUA also benefited by being present at some of the seminars and by being included in the dissemination of information.

In addition to the benefits listed in Paragraph 7.1, the following should also be noted:


7.3 Main benefits of TRAMAL for the European Universities

Both UPC and TCD staff gained considerably from being exposed to each other’s cultures and philosophies as well as to those of their Mongolian colleagues. The Mongolian connection captured the imagination and interest not only of the European librarians involved in the project but also of colleagues from all sectors at UPC and TCD and indeed from other universities in Spain and Ireland.

The key benefits were as follows:


7.4 Shortcomings of TRAMAL

Although the outcome of TRAMAL was positive and successful, there were some shortcomings:


8 Further co-operation

Barcelona and Dublin are engaged in another EU Tempus library project, this time with Samarkand State University (SamSU) in Uzbekistan. The title of the project is “Maracanda: University Libraries in the New Millennium”. Maracanda is the ancient name of Samarkand. The project will last two years. The official start date was January 2004 and it will end in February 2006.

The main library at SamSU is called the Scientific Library, which holds more than three million volumes. The Scientific Library acts as a reference library for the Samarkand region and for the country as a whole. All good practices implemented at SamSU as a result of the project will be applied to other libraries of higher education institutions in the region.

The broad objective of the project is to enable university libraries in Uzbekistan to adapt to a changing economic and social environment so that they can provide excellence in the services they offer to their members and to society at large.

The more specific objectives of the programme are to focus on the implementation of Information and Communication Technology at SamSU; to meet the changing needs of the users; to look at library management and internal organisation; to offer advice on book conservation (there are special collections of eastern medieval manuscripts at SamSU) and to examine the possibilities for developing consortial activities between university libraries in Uzbekistan.


9 A final word

It was a great pleasure for the authors of this paper to be involved with TRAMAL. We sincerely hope that our Mongolian colleagues will get the financial support they need so that they can continue their work towards a brighter future.


Received: 22/03/2005. Accepted: 12/04/2005.




Notes

1 Information on Tempus sourced from: < http://www.ilo.org/public/english/region/ampro/cinterfor/temas/youth/exp/tempus.htm>

2 These countries were formerly part of the Soviet Union.

3 UNIFF - Training of Trainers Department - has recently been integrated into the Institute of Education Sciences at UPC. The main goal of the former UNIFF was to offer training services for academic staff from institutions in Catalonia and Spain other than universities, but UNIFF also developed a large number of international projects like TRAMAL.